We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

I'll Take the Blame​.​.​.

by John Duer and the Blues Freaks

/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      €7 EUR  or more

     

1.
2.
Don’t Be Looking For Me I see you standin’ on the platform, just a-starin’ down the track I see you standin’ on the platform, just a-starin’ down the track But don’t be lookin’ for me, baby, ‘cause I won’t be comin’ back Well, the whisky, it’ll wash away the tracks that lead back to your door Yeah, the whisky, it’ll wash away the tracks that lead back to your door Then my train of thought won’t roll in to your station any more We had some good times together, and I’m bettin’ that I’ll never Find another woman half as wild as you I thought that I could tame you, but I guess I shouldn’t blame you You can’t help it that you treat me like you do Instrumental solo. We had some good times together, and I’m bettin’ that I’ll never Find another woman half as wild as you I thought that I could tame you, but I guess I shouldn’t blame you You can’t help it that you treat me like you do I See you standin’ on the platform, just a-starin’ down the track I See you standin’ on the platform, just a-starin’ down the track But don’t be lookin’ for me, baby, ‘cause I won’t be comin’ back No, don’t be lookin’ for me, baby, your daddy won’t be comin’ back No me busques Te veo parada en el andén, solo mirando por los railes Te veo parada en el andén, solo mirando por los railes Pero no me busques, cariño, porque no volveré Bueno, el whisky lavará las huellas que conducen a tu puerta Sí, el whisky lavará las huellas que conducen a tu puerta Entonces mi tren de pensamientos no llegará a tu estación más Pasamos buenos momentos juntos, y estoy seguro de que nunca Encontraré a otra mujer la mitad de salvaje que tú Pensé que podría domesticarte, pero creo que no debería culparte No puedes evitar que me trates como lo haces Solo instrumental. Pasamos buenos momentos juntos, y estoy seguro de que nunca Encontraré a otra mujer la mitad de salvaje que tú Pensé que podría domesticarte, pero creo que no debería culparte No puedes evitar que me trates como lo haces Te veo parada en el andén, solo mirando por los railes Te veo parada en el andén, solo mirando por los railes Pero no me busques, cariño, porque no volveré No, no me busques, nena, tu papi ya no volverá
3.
I’ll Take the Blame Note pinned to my pillow explains it all Note pinned to my pillow explains it all In less than a heartbeat I’ll take the fall Waitin’ on the word from the judge and the jury Standin’ in line for a slice of my life Shakin’ your head and pointin’ your finger Back off, you’d better think twice I’ll take the blame, but not from you I’ll take the blame, baby, but not from you I stand accused, but this time it took two I stand accused, but this time it took two Two broken hearts, one for me, and one for you You know what they say about water under bridges It’s just another matter of sink or swim Talkin’ out your ass about pullin’ that trigger I’ll say it once again I’ll take the blame, but not from you I’ll take the blame, baby, but not from you Solo. Waitin’ on the word from the judge and the jury Standin’ in line for a slice of my life Shakin’ your head and pointin’ your finger Well, back off, you’d better think twice I’ll take the blame, but not from you I’ll take the blame, baby, but not from you I’ll take the blame, but not from you I’ll take the blame, baby, but not from you Aceptaré la culpa La nota clavada en mi almohada lo explica todo La nota clavada en mi almohada lo explica todo En menos de un latido del corazón, tomaré la caída Esperando la palabra del juez y el jurado En espera de una parte de mi vida Sacudiendo la cabeza y señalando con el dedo Retroceda, será mejor que lo piense dos veces Aceptaré la culpa, pero no de ti Aceptaré la culpa, cariño, pero no de ti Me acusan, pero esta vez se necesitaron dos Me acusan, pero esta vez se necesitaron dos Dos corazones rotos, uno para mí y otro para ti Ya sabes lo que dicen sobre el agua debajo de los puentes Es solo cuestión de hundirse o nadar Hablando por el culo sobre tirar ese gatillo Lo diré una vez más Aceptaré la culpa, pero no de ti Aceptaré la culpa, cariño, pero no de ti Solo. Esperando la palabra del juez y el jurado En espera de una parte de mi vida Sacudiendo la cabeza y señalando con el dedo Bueno, retrocede, será mejor que lo pienses dos veces Aceptaré la culpa, pero no de ti Aceptaré la culpa, cariño, pero no de ti Aceptaré la culpa, pero no de ti Aceptaré la culpa, cariño, pero no de ti
4.
Drownin’ Blues I been tryin' to drown my sorrows in the whisky and the wine I been tryin' to drown my sorrows in the whisky and the wine It ain’t right, but since you left, you know it takes up all my time Well, you can't drown in the whisky, you just get wet Well, you can't drown in the whisky, you just get wet 'Cause the deeper you be drinkin’, the higher you get I was drownin’ in my tears, when you left me for my best friend I was drownin’ in my tears, when you left me for my best friend But now I’ve got me a new lifeguard, and she's teachin' me to swim Well, you can't drown in the whisky, you just get wet Well, you can't drown in the whisky, you just get wet 'Cause the deeper you be drinkin’, the higher you get Solo. Well, you can't drown in the whisky, you just get wet Well, you can't drown in the whisky, you just get wet 'Cause the deeper you be drinkin’, the higher you get Blues del ahogo He estado tratando de ahogar mis penas en el whisky y el vino He estado tratando de ahogar mis penas en el whisky y el vino No está bien, pero desde que te fuiste, sabes que ocupa todo mi tiempo Bueno, no te puedes ahogar en el whisky, solo te mojas Bueno, no te puedes ahogar en el whisky, solo te mojas Porque cuanto más profundo estás bebiendo, más alto llegas* Me estaba ahogando en mis lágrimas, cuando me dejaste por mi mejor amigo Me estaba ahogando en mis lágrimas, cuando me dejaste por mi mejor amigo Pero ahora tengo un nuevo salvavidas y ella me está enseñando a nadar Bueno, no te puedes ahogar en el whisky, solo te mojas Bueno, no te puedes ahogar en el whisky, solo te mojas Porque cuanto más profundo estás bebiendo, más alto llegas Solo. Bueno, no te puedes ahogar en el whisky, solo te mojas Bueno, no te puedes ahogar en el whisky, solo te mojas Porque cuanto más profundo estás bebiendo, más alto llegas *En este sentido, “llegar alto” quiere decir “drogarse”.
5.
6.
Hurtin’ Blues Nearly my whole body hurts, and what don’t hurt, don’t work Nearly my whole body hurts, and what don’t hurt, don’t work All day hustlin’ on the street put great big blisters on my feet I tell you, nearly my whole body hurts Nearly my whole body hurts, and what don’t hurt, don’t work Nearly my whole body hurts, and what don’t hurt, don’t work Beggin’ my baby not to leave, done wore the skin off both my knees I tell you, nearly my whole body hurts Solo. Nearly my whole body hurts, and what don’t hurt, don’t work Nearly my whole body hurts, and what don’t hurt, don’t work Tried to sing my blues away, fingers bleedin’ while I play I tell you, nearly my whole body hurts Nearly my whole body hurts, and what don’t hurt, don’t work Nearly my whole body hurts, and what don’t hurt, don’t work Stayed out drinkin’, late to bed, pain keeps pounding in my head I tell you, nearly my whole body hurts Blues del dolor Casi todo mi cuerpo me duele, y lo que no duele, no funciona Casi todo mi cuerpo me duele, y lo que no duele, no funciona Todo el día buscando vida en la calle me puso grandes ampollas en los pies Te digo, casi todo mi cuerpo me duele Casi todo mi cuerpo me duele, y lo que no duele, no funciona Casi todo mi cuerpo me duele, y lo que no duele, no funciona Rogando a mi bebé a no irse, me ha rascado la piel de mis rodillas Te digo, casi todo mi cuerpo me duele Solo. Casi todo mi cuerpo me duele, y lo que no duele, no funciona Casi todo mi cuerpo me duele, y lo que no duele, no funciona Intenté aliviar mis blues con cantar, dedos sangrando mientras toco Te digo, casi todo mi cuerpo me duele Casi todo mi cuerpo me duele, y lo que no duele, no funciona Casi todo mi cuerpo me duele, y lo que no duele, no funciona Me quedé bebiendo, tarde en la cama, el dolor sigue latiendo en mi cabeza Te digo, casi todo mi cuerpo me duele
7.
Ten Foot Tall and Bulletproof Well, Billy’s just a little guy, he don’t look very tough At a hundred thirty pounds, and five-foot-two But you fill him with tequila, and the change is plain enough In his mind he’s ten foot tall and bulletproof Billy thinks he is a killer, and a dashing lady-thriller He’s macho from his hat down to his boots But he’s headed for a fall, because it’s just the alcohol That makes him ten foot tall and bulletproof There’s a man there in the corner, and he’s watchin’ Billy strut And brag about the things that he can do Says he ain’t ‘fraid of any man, he can’t be shot nor cut Not while he’s ten foot tall and bulletproof Billy thinks he is a killer, and a dashing lady-thriller He’s macho from his hat down to his boots He’s completely finished thinkin’, but he hasn’t finished drinkin’ And it’s made him ten foot tall and bulletproof Well, they squared off in that barroom, ev’rybody moved away There was tension from the floor up to the roof Ol’ Billy learned a lesson he remembers to this day ‘Bout bein’ ten foot tall and bulletproof Now he knows he ain’t no killer, no dashing lady-thriller Took a while, but now he’s fin’lly faced the truth And if you think that this is silly, just go and ask ol’ Billy About bein’ ten foot tall and bulletproof Diez pies de altura y antibalas Bueno, Billy es solo un tipo pequeño, no se ve muy duro En ciento treinta libras, y cinco pies y dos pulgadas Pero lo llenas con tequila, y el cambio es lo suficientemente claro En su mente, mide diez pies de altura y es antibalas Billy cree que es un asesino, y un excitante de damas elegante Es macho desde el sombrero hasta las botas Pero se dirige a una caída, porque es solo el alcohol Eso lo hace diez pies de alto y antibalas Hay un hombre ahí en la esquina, y está viendo a Billy pavonearse Y presumir de las cosas que él puede hacer Dice que no tiene miedo de ningún hombre, no puede ser fusilado ni apuñalado No mientras tenga diez pies de altura y sea antibalas Billy cree que es un asesino, y un excitante de damas elegante Es macho desde el sombrero hasta las botas Ha completamente dejado de pensar, pero no ha terminado de beber Y lo hizo diez pies de alto y antibalas Bueno, se enfrentaron en ese bar, todo el mundo se mudó Hubo tensión desde el piso hasta el techo Y Billy aprendió una lección que recuerda hasta el día de hoy De ser de diez pies de altura y antibalas Ahora sabe que no es un asesino, no es un excitante de damas elegante Tomó un tiempo, pero ahora finalmente se ha enfrentado a la verdad Y si crees que esto es una tontería, solo ve y pregúntale a Billy Acerca de ser de diez pies de altura y antibalas
8.
Pickin’ Blues and Drinkin’ Wine We got no reasons left to worry, like the seasons, we don’t hurry We keep livin’ ‘cause it beats hell outta dyin’ Time ain’t all that’s wasted, since the first time that we tasted Of the joys of pickin’ blues and drinkin’ wine So pass the bottle and the guitar, in that order, if you please We’ll sing songs that make you cry, songs that make you slap your knees Pass the hat, pass the bottle, do the favorites one more time We’re in heaven, pickin’ blues and drinkin’ wine We’ve been up and down the ladder of success, but that don’t matter No excuses, we’re too busy keepin’ time Songs we sang, places we’ve been to, doors they wouldn’t let us into Faded milestones on the highways of our minds So pass the bottle and the guitar, in that order, if you please We’ll sing songs that make you cry, songs that make you slap your knees Pass the hat, pass the bottle, do the favorites one more time We’re in heaven, pickin’ blues and drinkin’ wine Solo. So pass the bottle and the guitar, in that order, if you please We’ll sing songs that make you cry, songs that make you slap your knees Pass the hat, pass the bottle, do the favorites one more time We’re in heaven, pickin’ blues and drinkin’ wine Yeah, we’re in heaven, pickin’ blues and drinkin’ wine Tocando blues y bebiendo vino No tenemos motivos para preocuparnos, como las estaciones, no nos damos prisa Seguimos viviendo porque es mejor que morir El tiempo no es todo lo que se desperdicia, ya que la primera vez que probamos De las alegrías de tocar blues y beber vino Así que pase la botella y la guitarra, en ese orden, por favor Cantamos canciones que te hacen llorar, canciones que te hacen darte palmadas en las rodillas Pasar el sombrero, pasar la botella, hacer los favoritos una vez más Estamos en el cielo, tocando blues y bebiendo vino Hemos subido y bajado la escalera del éxito, pero eso no importa Sin excusas, estamos demasiado ocupados manteniendo el pulso Canciones que cantábamos, lugares en los que hemos estado, puertas en las que no nos dejaban entrar Se desvanecieron hitos en las carreteras de nuestras mentes Así que pase la botella y la guitarra, en ese orden, por favor Cantamos canciones que te hacen llorar, canciones que te hacen darte palmadas en las rodillas Pasar el sombrero, pasar la botella, hacer los favoritos una vez más Estamos en el cielo, tocando blues y bebiendo vino Solo. Así que pase la botella y la guitarra, en ese orden, por favor Cantamos canciones que te hacen llorar, canciones que te hacen darte palmadas en las rodillas Pasar el sombrero, pasar la botella, hacer los favoritos una vez más Estamos en el cielo, tocando blues y bebiendo vino Sí, estamos en el cielo, tocando blues y bebiendo vino
9.
Sold My Soul to the Devil I done sold my soul, sold it to the Devil, and he won’t let me alone I done sold my soul, sold it to the Devil, my heart has turned to stone I live down in the jungle, right by a hornet’s nest Where lions, bears, and tigers all come and take their rest I done sold my soul, sold it to the Devil, and he won’t let me alone Done sold my soul to the Devil, my heart has turned to stone Well, I’m stubborn and I’m hateful, I’d die before I’d run I drink carbolic acid, I totes a Gatling gun I done sold my soul, sold it to the Devil, and he won’t let me alone Done sold my soul to the Devil, my heart has turned to stone Solo. Well, when I walk through town with my razor and Gatling gun I’ll cut you if you stand, and shoot you if you run I done sold my soul, sold it to the Devil, and he won’t let me alone Done sold my soul to the Devil, my heart has turned to stone I eat black widow spider dumplin’s for my dessert I goes to a barbershop, ask ‘em to make my shirt I done sold my soul, sold it to the Devil, and he won’t let me alone Done sold my soul to the Devil, my heart has turned to stone Solo. Well, when I went to a place that I know so well I took a few shots at the Devil in Hell All the little devils, they all jumped on the walls Said, “Catch him, Papa, or he’s gonna kill us all” I done sold my soul, sold it to the Devil, and he won’t let me alone Done sold my soul to the Devil, my heart has turned to stone Done sold my soul to the Devil, my heart has turned to stone He vendido mi alma al diablo He vendido mi alma, se la vendí al diablo y él no me deja en paz He vendido mi alma, se la vendí al diablo, mi corazón se ha convertido en piedra Vivo en la jungla, justo al lado de un nido de avispas Donde leones, osos y tigres vienen y toman su descanso He vendido mi alma, se la vendí al diablo y él no me deja en paz He vendido mi alma, se la vendí al diablo, mi corazón se ha convertido en piedra Bueno, soy terco y odioso, moriría antes de correr Yo bebo ácido carbólico, llevo una ametralladora Gatling He vendido mi alma, se la vendí al diablo y él no me deja en paz He vendido mi alma, se la vendí al diablo, mi corazón se ha convertido en piedra Solo. Bueno, cuando camino por la ciudad con mi navaja de afeitar y ametralladora Gatling Te cortaré si te paras, y te dispararé si corres He vendido mi alma, se la vendí al diablo y él no me deja en paz He vendido mi alma, se la vendí al diablo, mi corazón se ha convertido en piedra Como bolas de masa hervida con araña viuda negra para mi postre Voy a una peluquería, les pido que me hagan la camisa He vendido mi alma, se la vendí al diablo y él no me deja en paz He vendido mi alma, se la vendí al diablo, mi corazón se ha convertido en piedra Solo. Bueno, cuando fui a un lugar que conozco tan bien Tiré un par de veces al diablo en el infierno Todos los diablitos saltaron a las paredes Dijeron: "Atrápalo, papá, o nos matará a todos" He vendido mi alma, se la vendí al diablo y él no me deja en paz He vendido mi alma, se la vendí al diablo, mi corazón se ha convertido en piedra He vendido mi alma, se la vendí al diablo, mi corazón se ha convertido en piedra

credits

released October 7, 2017

Buddy Garcia, guitarras, slide
Sépul Sepúlveda, batería
John Duer, bajo, voz principal, coros

Con la colaboración de nuestros amigos:

Julián Maeso, órgano Hammond B3 (por cortesía de Sony Music Spain y Warner/Chappell Music)
Sergi Fecè, piano
Toño Llorente, guitarra pedal steel
Paco Cerezo, bajo (I'll Take the Blame)

license

all rights reserved

tags

about

John Duer and the Blues Freaks Toledo, Spain

A blues quartet based in Toledo, Spain, blending a taste for the vintage blues of the American South with an updated feel, what the band likes to call “the new old blues.” John, from Texas, and the guys – Buddy on guitars, Sépul on drums and percussion, and Paco on electric and upright bass – have been recording and touring in Spain since 2017. Their third album was released in October, 2022. ... more

contact / help

Contact John Duer and the Blues Freaks

Streaming and
Download help

Report this album or account

John Duer and the Blues Freaks recommends:

If you like John Duer and the Blues Freaks, you may also like: